• I don't exactly know why, but "bogart" became slang for a marijuana smoker who failed to pass on a joint within a reasonable amount of time (e.g. "Don't Bogart that splif, Dude"). My guess is Humphrey Bogart smoked a lot in his movies, so the one constantly smoking the joint was considered a Bogart - and a selfish thief.
  • Excerpted from "Several people have emailed me asking how Humphrey Bogart's name became associated with a term meaning selfishness. Ah, how soon we forget the intricacies of '60s drug culture. The selfish connotation comes from hogging a marijuana cigarette. Someone who kept the joint in their mouth, hanging from their lip like Bogey, would be bogarting the joint. Instead of bogarting, one should pass it on to another. The term can be used for hoarding items other than pot."
  • "Don't Bogart That Joint My Friend," by The Fraternity of Man was on the Easy Rider Movie Soundtrack: Don't bogart that joint, my friend Pass it over to me. Don't bogart that joint, my friend Pass it over to me. Roll another one Just like the other one. This one's burnt to the end Come on and be a friend. Don't bogart that joint, my friend Pass it over to me. Don't bogart that joint, my friend Pass it over to me. Ro-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-oll another one Just like the other one. You've been hanging on to it And I sure would like a hit. Don't bogart that joint, my friend Pass it over to me. Don't bogart that joint, my friend Pass it over to me --------------------------------------------------------------------------------
  • Some day some boy will write In her book too: "Don't Bogart that joint, my friend, ..."
  • It's because Bogart would rarely take a drag of his cigarette on camera, fearing continuity problems. So the term, "to Bogart," means to just hold on to the joint and not take your hit.
  • My guess would be that Humphrey Bogart played the role of a Captain in a fictional film based on a novel. Both were titled "The Caine Mutany". The mutany occors all because of "Straberries". He thinks people are "stealing" from him on his ship. Although as a viewer it is not clear if that is true, the main idea is that he is going a little crazzy, and thinks people are stealing from him and his ship. It you watch the film, take note that Bogart-the captain has at least 1 or more portion of strawberries than any one else on the ship - It appears as though it is he who is the culpret for their being no strawberries left - hence "Don't 'Bogart' that..." There is a great clip of it here:
  • "Etymology American English slang origin, from actor Humphrey Bogart. Senses of selfishness and excess evolved from the original 1960’s use meaning “keep a joint in the mouth instead of passing it on”, recalling the actor’s signature practice of constantly keeping a cigarette dangling out of his mouth, even while talking. Other senses of “bullying” or “tough guy” also originated in the 1960’s and recall the actor’s various movie roles. See also etymology of the surname Bogart (from Dutch, meaning “keeper of an orchard”)." Source and further information:
  • Probably from the Boggart
  • Well,"Bogart" doesnt mean to steal. It means to hog, to be stingy with, hang onto, etc. If it meant to steal I could see Humphry Bogart being the source of the meaning since he is known for his gangster films. What makes more sense to me is that it comes from Neil Bogart who stretched a Donna Summer song to 16 minutes which filled or "hogged" the entire side of her album. People want to say it is a 60's term. I was there. never heard it till The Grateful Dead used it in a song. My money is on Neil Bogart.
  • It doesn't. It means hoard.
  • I don't have the answer, but I just wanted to give you credit for a great question! +5

Copyright 2020, Wired Ivy, LLC

Answerbag | Terms of Service | Privacy Policy