ANSWERS: 10
  • God hears everything you say. I personally think that god hears and listen to everything you think too..
  • This is an expression of hope - that what has been said will be heard & acted on by God.
  • That the person who says it hopes God hears your "prayer" or wish for them, and that prayer is granted.
  • from your lips to God's ear: It means "May what you have described come to pass." The idea is that you speak, God listens, God makes the thing happen. http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/50/messages/1083.html
  • nothing in particular. i've never heard that phrase before, and at this point in my life, i could interpret that to mean so *many* different things!!
  • 1) "There's an old Yiddish express that translates "From your mouth to God's ear," meaning roughtly "I hope what you predict will happen." " Source: http://www.samefacts.com/archives/_/2004/09/overkill.php 2) "A number of Yiddish idiomatic constructions have also entered colloquial English, such as the pattern I don't know from ___ (ikh veys nit fun ___), idioms (such as "From your mouth to God's ear"), and the dismissive shm-reduplication (Oedipus Shmoedipus: a boy shouldn't love his mother?)." Source: http://www.jewish-languages.org/yiddish.html 3) "Asked by a Jewish friend over dinner whether he thought he might become pope, the cardinal [Lustiger] responded in French-accented Yiddish, "From your mouth to God's ear." " Source: http://www.myjewishbooks.com/sep07.html 4) "There's a yiddish saying: "Dein Wort in Gottes Ohr", or "Your word in the ear of god"." Source: http://forums.watchuseek.com/archive/index.php/t-31168.html I only know the German expression: "Dein Wort in Gottes Ohr". I don't know how it is said in Yiddish.
  • My personal belief is that if God had ears, he'd have shut all of us up a long **&%*&% time ago.
  • I have also heard it used ironically. Someone makes a stupid or outrageous statement and they are answered with the barb "From your lips to God's ear." Meaning fat chance it will be heard by God and I'd rather not hear it either.
  • Fun sayn moyl, in Gots oyer! Yiddish May God hear what he has said(and fulfill it)! From Psalm 130:2: Lord hear my voice: let thine ears be attentive to the voive of my supplications. It is also in the Orthodox Jewish prayer book.
  • it means i hope it will be like you said.

Copyright 2023, Wired Ivy, LLC

Answerbag | Terms of Service | Privacy Policy