- NEW!
Help answer this question below.
Bitte Auftrag an Ihrem Tisch.
That would be German.
It's more correct to say:
Bitte bestellen Sie an Ihrem (or simply "am") Tisch.
Please order You at Your table (literally).
Spanish: "Por favor, ordene en su mesa"
Usted debe comprar a su mesa
leaving out the 'please' clause. Roughly, it translates to You (formal) should buy at your table. I'm a native.
In French it would be "Commander à votre table, s'il vous plaît."
Italian: "Ordine alla vostra tabella, per favore."
I believe the spanish one would be something like, "Pedir al tu mesa, por favor".
How do I learn vocabulary through games?
by Answerbag Staff on July 9th, 2010
| 1 person likes this
What does"dondake"mean?
by Answerbag Staff on July 3rd, 2010
| 1 person likes this
What does ilm mean in Islam?
by Answerbag Staff on June 30th, 2010
| 1 person likes this
In Hungarian, what's the difference between the words "mást" and "több", when both seem to indicate "more" of something?
by mumpsimus on November 2nd, 2011
| 1 person likes this
In Hungarian, what's the difference between the words "vagyok" and "állok"? Do they not both mean "I am ..."?
by mumpsimus on November 2nd, 2011
| 1 person likes this
You're reading Can someone translate the phrase: "please order at your table" for me into Italian, German, French and Spanish? (native speakers or experts preferably)
Comments
Being a blue eyed (dirty) blonde of germanic heritage, I am turned on by that! :)
by Dmitri on May 13th, 2008
Glad to return the favor. =) Dont know much German, but just enough. =P
by Roselynn...unregistered text offender... on May 15th, 2008
I turn you on? BABY!
by Dmitri on May 15th, 2008
Hahaha. Yes you do. Quite often. =)
by Roselynn...unregistered text offender... on May 16th, 2008
With me, there is not even a off switch. :)
by Dmitri on May 16th, 2008