ANSWERS: 3
  • Don't know but awesome sentence ty :)+4
  • Inter vereor quod victoria , EGO mos victum That's a literal translation. Not sure how the conjugation of verbs would be necessarily.
  • "Inter timorem victoriamque, vincam." I'm not sure what this sentence is supposed to mean, so I just gave a literal translation. For example, I could've said, "Through fear and victory. . ." in the sense that the conquering is to be done by experiencing these things, or if it means more in the sense that given either fear or victory, conquering will be done nonetheless. Both these meanings I suppose to be translated differently. Tell me exactly what your sentence means if you want a more accurate translation. References: Oxford Latin Dictionary, New Latin Grammar by Allen & Greenough

Copyright 2023, Wired Ivy, LLC

Answerbag | Terms of Service | Privacy Policy