- NEW!
Help answer this question below.
Pearls before swine
Meaning:
Items of quality offered to those who aren't cultured enough to appreciate them.
Origin:
From the Bible, Matthew 7:6 (King James Version):
"Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet."
Source: http://www.phrases.org.uk/meanings/280300.html
+5
You don't give something of great value to someone who won't value it and will ruin it.
It may not have originated with Jesus, but he certainly used the phrase, as it recorded in Matthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
It mean's do not give/tell uncultured people things they will not appreciate.
For e.g. "Don't quote Shakespeare when you're around a bunch of high school drop-outs"
I was always taught that the phrase "don't cast pearls before swine" meant not to reveal too much about yourself to those who would use it against you, and not to share precious information or belongings with people who will not properly care for them.
Handing something of value over to a person who has no gratitude or idea of how to value the gift.
don't watse your time and talents on people who can't/won't appreciate it.
unfortunately many people in positions of authority behave as the swine.
Pigs eat slop...why waste pearls on them?
The full phrase is "casting pearls before swine" meaning to waste something valuable on one who does not appreciate it. +5
no, no, no, everybody's wrong but me!!!! "don't cast pearls before swine" means that you shouldn't throw pearls in front of pigs because they'll eat them, excrete them, and then, if you're desperate enough to sift through the feces to find your pearls, you're likely to contract swine flu!!! see, napoleon and "animal farm" will rise again! :)
When I swear in English I attempt to pardon it by saying "excuse my French" Where did this saying come from?
by 34th st. on August 1st, 2009
| 6 people like this
A penny found is a penny earned! Do you know what this means?
by Colt COAT of Justice on March 8th, 2009
| 8 people like this
Where did the phrase, "paint the town red," come from and what does it mean to you?
by Cotton 201 on May 15th, 2009
| 7 people like this
What did Peter Piper pick?
by keithold is a prodigal bagger on August 2nd, 2009
| 10 people like this
What does 'prêt ell' mean?
by Cirque-Sara on July 23rd, 2009
| 1 person likes this
You're reading What is the meaning of the phrase 'Pearls before swine'?
Comments
right again Mensan; and you beat me to it too +4
by Sir yhvhash on October 7th, 2009
My apologies.
.
Thanks for the "good sport" points.
by Anonymous on October 7th, 2009
I would have said worthy or able instead of cultured enough.
Remember the last phrase from the quotation: "...and turn again and rend you."
There's always an element of risk in attempting to enlighten the unworthy.
by Sandman on October 7th, 2009
...or in AB terms, gettin trolled for yer input?
by Sir yhvhash on October 7th, 2009
Exactly
by Sandman on October 17th, 2009
Oh, and Mensan, a P.S. To me, Bible MEANS King James, although I own a dozen different translations, including the original Greek NT, the Jerusalem, and the Catholic Douay-Confraternity. But King Jimmie was the world's standard for 350 years, and no other version can touch it when it comes to literary majesty of language.
by Sandman on October 17th, 2009
But "King Jimmie" exorcised too many books from the original text, such as the "Book of Enoch." It is called the "King Jimmie version," because it is HIS version, and it isn't a "good" one, at all.
by Anonymous on October 17th, 2009
I have a separate edition of the Apocrypha, a Jerusalem Bible, and a Douai. I just like the language of King Jim.
by Sandman on October 17th, 2009