ANSWERS: 7
  • Dictionary, atlas or almanac.
  • Jurassic Park
  • Animal Farm 1984 Down and Out in Paris and London. I guess George Orwell didn't like the letter E!
  • Gadsby by Ernest Vincent Wright. http://www.spinelessbooks.com/gadsby/
  • Do you mean, it doesn't use the letter "e" in the ENTIRE book? That actually might be an interesting read. I've never heard of a book like that.
  • 1) " There are several examples of works written without using some letter of the alphabet. Usually e is left out, perhaps because that’s one of the most frequently found and so presents the greatest challenge (for example, you can’t use such common words as the, use or are). Some of these works are quite long. Examples are Gadsby, a 50,000-word novel published by Ernest Vincent Wright in 1939, and George Perec’s French-language novel La Disparition of 1969, which was translated into English in 1995 as A Void. Such works are called lipograms, from the Greek lipogrammatos, “missing a letter”. And James Thurber once wrote a story about pirates who banned the use of “o” on an island, The Wonderful O, which is about the problem of leaving out a letter rather than an example of the type." Source and further information: http://www.worldwidewords.org/qa/qa-lip1.htm 2) "This is an unusual month — Santa, snow and so on. But this is an unusual paragraph too. How quickly can you find out what is so uncommon about it? It looks so ordinary that you may think nothing is odd about it, until you actually match it against most paragraphs this long. If you put your mind to it and study it hard, you will find out — but nobody may assist you — do it without any coaching. Go to work and try your skill at figuring it out. Par on it is about half an hour. Good luck — and don't blow your cool." 3) "Examples of lipograms include the above example, Ernest Vincent Wright's Gadsby (1939), and Georges Perec's novel A Void (La Disparition) (1969), both of which are missing the letter E (the most common letter in both French and English). Perec was one of a group of French authors called Oulipo who adopted a variety of constraints in their work. Gilbert Adair's English translation of La Disparition, titled A Void, stayed faithful to the spirit of the French original by not using the letter E either, thereby restricting the writer from employing such common English words as the and me. A Spanish translation instead omits the letter A, as that is the most common letter in Spanish. Perec subsequently wrote Les revenentes (1972), a novel that uses no vowels except for E. Other writers have reworked previous works into lipograms; for example, Gyles Brandreth re-wrote some of Shakespeare's works: Hamlet without the letter "I" redoing the oft-quoted soliloquy "To be or not to be, that's the query"; Macbeth without "A" or "E"; Twelfth Night without "O" or "L"; Othello without "O".[1] Another recent example is Eunoia by Christian Bök in which each chapter is restricted to a single vowel, missing four of the five vowels. For example the fourth chapter does not contain the letters A, E, I or U. A typical sentence from this chapter is "Profs from Oxford show frosh who do post-docs how to gloss works of Wordsworth." Lipogrammatic writing which uses only one vowel is called univocalic (McArthur, 1992)." Source and further information: http://en.wikipedia.org/wiki/Lipogram
  • Harry Pottr and th half blood princ

Copyright 2023, Wired Ivy, LLC

Answerbag | Terms of Service | Privacy Policy