• it is translated from the same bible that other religions use in fact any person that has a bible can follow along with the Jehovah witnesses
  • AnonJerry, that doesn't answer the question. Thank you anyways...
  • The people who compiled the New World Translation were Hebrew, Greek, and Aramaic scholars and experts of The Watch Tower Bible and Tract Society of PA. It's been accurately compared to the original scripts and found to be the most accurate rendition by many experts. It's a word-for-word translation of the original text into English and over a dozen other languages.
  • 12-31-2016 It is not reliable to let people tell you what the bible says. Many people will make up stuff because they don't know what it says, and many will make up stuff because they wish it would not say what it says. You just have to read it for yourself. Read a chapter of Proverbs every day. Proverbs has 31 chapters so you can keep your place by just looking at a calendar. There is no religion or nothing in Proverbs and you don't have to believe anything. Just read to find wisdom. When you are comfortable with that, then read the bible from Romans to 2 Thessalonians over and over until you start to remember what it says. That is the part that applies to Christians. You only need five books to study the bible: 1. A King James bible. Other versions are ok, but the KJV has been stable for 400 years and the others have not. 2. An English dictionary. 3. An Interlinear Greek-English Translation Of The New Testament, any brand. 4. An exhaustive concordance. There are several brands, but everybody seems to use Strong's. I like Young's because it is easier to use. 5. A Hebrew lexicon, if you study the old testament. A bible atlas will also be helpful, but you can get along without it. A book that is very good for getting started is "How To Enjoy The Bible" by E. W. Bullinger. It's a free download and you can get a hard copy at any bible book store. To compare versions, you find a word or phrase that they translate differently and look it up in the concordance. That gives every verse that uses the same original word, and all the different translations of it. You decide which of the variant translations are justified by context.
    • Jewels Vern
      BTW A translation is when you replace each word in the original with an exact equivalent in the target language. It is possible to translate between Hebrew and Greek, but not English. For example English requires capital letters and periods. Every time the text says "pneuma hagion" the interpreter has to decide whether that means God, which has to be capitalized, or God's gift to believers, which is not capitalized. That is inherently a human opinion of what God meant. Any injection of opinion makes it a version.

Copyright 2023, Wired Ivy, LLC

Answerbag | Terms of Service | Privacy Policy