by Answer Rabbit on April 17th, 2006

Answer Rabbit

Question

Help answer this question below.

Generally, how accurate are translations of foreign-language books?

Answers. 1 helpful answer below.

  • by vulchture on April 17th, 2006

    vulchture

    As usual, it all depends on the translator/publisher. However, most translations are quite good, but be aware that they are not word for word, nor are they intended to be. The translator tries to convey the feeling, tone, essence of the original, sometimes as in poetry, even the rhythm of the language. This understandably makes it impossible to do an exact translation. Nothing can be as good as reading the work in the original language, but since most of us don't possess multilingual skills, the translations are a good substitute.

    • Like
    • Report

    No comments. Post one | Permalink

Want to attach an image to your answer? Click here.

Did this answer your question? If not, then ask a new question or create a poll.

You're reading Generally, how accurate are translations of foreign-language books?

Follow us on Facebook!

Related Ads

ANSWERBAG BUZZ

Stop unsolicited credit cards
Are translations of books accurate