by Cyndi Ninja on February 13th, 2008

Cyndi Ninja

Question

Help answer this question below.

Has the information obtained in the Dead Sea Scrolls been translated and made available to those outside the scholastic circle yet?

  • Like
  • Report

Answers. 6 helpful answers below.

  • by iwnit on February 14th, 2008

    iwnit

    • Like
    • Report

    2 comments | Post one | Permalink

  • by Tom 47 is back in his bear COAT on February 13th, 2008

    Tom 47 is back in his bear COAT

    Good question! As far as I know, it has not. I have only seen some translations of a few verses. I would certainly love to see the whole thing. It may be because the academics are still unsure about some of the translations and are still debating. There are also many missing and illedgible parts.

    • Like
    • Report

    2 comments | Post one | Permalink

  • by Twisted Taco on February 11th, 2010

    Twisted Taco

    Yes but all it turned out to be just a warning about Catholics priests and altar boys

    No comments. Post one | Permalink

  • by Fr Joe on February 11th, 2010

    Fr Joe

    Yes, it has. There are several links that may help your research:
    http://jewishchristianlit.com/Resources/Texts/dss.html

    http://orion.mscc.huji.ac.il/ Probably the best resource and a good placve to start.
    "Can I find pictures or translations of the scrolls on-line?
    At this time, only isolated scroll photographs (which may or may not be accompanied by translations) are available through the internet; many are accessible through our "Outside Links" page. Some of the photographs now becoming available are associated with Dead Sea Scrolls exhibition web sites; if you run a Google search for a particular scroll (e.g., Dead Sea Psalms Scroll, Isaiah Scroll), such photos will surface. Bear in mind that in most instances (including our own website), the photos are there with copyright restrictions, and if you want to use them, you need to get permission from site owners as well as the original owners or publishers of the photographs (in the case of our site, these are listed under the "Acknowledgements" link). For now, the best source for scrolls photographs are the original scholarly editions, or several recently published CD sets (see http://orion.mscc.huji.ac.il/resources/links.shtml#DSSsoft for a partial listing). These should be available in local university libraries, or at worst, through interlibrary loan. Translations may be easily had from local or on-line booksellers. See the "Beginners Guide" for authors and titles."

    http://www.deadseascrolls.org/Site/index.php

    http://www.musesphere.com/images/DeadSeaScrollsonline.pdf

    No comments. Post one | Permalink

  • by larry on December 16th, 2009

    larry

    *** w01 2/15 pp. 3-5 What Is the Truth About the Dead Sea Scrolls? ***
    What Is the Truth About the Dead Sea Scrolls?
    Over 50 years ago, a stone thrown by a Bedouin shepherd into a cave led to what some have called the greatest archaeological discovery of the 20th century. The Bedouin heard the stone crack open an earthenware jar. Upon investigating, he found the first of what came to be known as the Dead Sea Scrolls.
    THESE scrolls have been the focus of attention and controversy both in scholarly circles and in the general media. Among the public, confusion and misinformation abound. Rumors have circulated about a massive cover-up, prompted by fear that the scrolls reveal facts that would undermine the faith of Christians and Jews alike. But what is the true significance of these scrolls? After more than 50 years, can the facts be known?
    What Are the Dead Sea Scrolls?
    The Dead Sea Scrolls are ancient Jewish manuscripts, most of them written in Hebrew, some in Aramaic, and a few in Greek. Many of these scrolls and fragments are over 2,000 years old, dating to before the birth of Jesus. Among the first scrolls obtained from the Bedouins were seven lengthy manuscripts in various stages of deterioration. As more caves were searched, other scrolls and thousands of scroll fragments were found. Between the years of 1947 and 1956, a total of 11 caves containing scrolls were discovered near Qumran, by the Dead Sea.
    When all the scrolls and fragments are sorted out, they account for about 800 manuscripts. About one quarter, or just over 200 manuscripts, are copies of portions of the Hebrew Bible text. Additional manuscripts represent ancient non-Biblical Jewish writings, both Apocrypha and Pseudepigrapha.
    Some of the scrolls that most excited scholars were previously unknown writings. These include interpretations on matters of Jewish law, specific rules for the community of the sect that lived in Qumran, liturgical poems and prayers, as well as eschatological works that reveal views about the fulfillment of Bible prophecy and the last days. There are also unique Bible commentaries, the most ancient antecedents of modern running commentary on Bible texts.
    Who Wrote the Dead Sea Scrolls?
    Various methods of dating ancient documents indicate that the scrolls were either copied or composed between the third century B.C.E. and the first century C.E. Some scholars have proposed that the scrolls were hidden in the caves by Jews from Jerusalem before the destruction of the temple in 70 C.E. However, the majority of scholars researching the scrolls find this view out of harmony with the content of the scrolls themselves. Many scrolls reflect views and customs that stood in opposition to the religious authorities in Jerusalem. These scrolls reveal a community that believed that God had rejected the priests and the temple service in Jerusalem and that he viewed their group’s worship in the desert as a kind of substitute temple service. It seems unlikely that Jerusalem’s temple authorities would hide a collection that included such scrolls.
    Although there likely was a school of copyists at Qumran, probably many of the scrolls were collected elsewhere and brought there by the believers. In a sense, the Dead Sea Scrolls are an extensive library collection. As with any library, the collection may include a wide range of thought, not all necessarily reflecting the religious viewpoints of its readers. However, those texts that exist in multiple copies more likely reflect the special interests and beliefs of the group.
    Were the Qumran Residents Essenes?
    If these scrolls were Qumran’s library, who were its residents? Professor Eleazar Sukenik, who obtained three scrolls for the Hebrew University in Jerusalem in 1947, was the first to propose that these scrolls had belonged to a community of Essenes.
    The Essenes were a Jewish sect mentioned by first-century writers Josephus, Philo of Alexandria, and Pliny the Elder. The exact origin of the Essenes is a matter of speculation, but they seem to have arisen during the period of turmoil following the Maccabean revolt in the second century B.C.E. Josephus reported on their existence during that period as he detailed how their religious views differed from those of the Pharisees and the Sadducees. Pliny mentioned the location of a community of Essenes by the Dead Sea between Jericho and En-gedi.
    Professor James VanderKam, a Dead Sea Scroll scholar, proposes that “the Essenes who lived at Qumran were just a small part of the larger Essene movement,” which Josephus numbered at about four thousand. Although not perfectly fitting all descriptions, the picture that emerges from the Qumran texts seems to match the Essenes better than any other known Jewish group of that period.
    Some have claimed that Christianity had its beginnings at Qumran. Nevertheless, many striking differences can be noted between the religious views of the Qumran sect and the early Christians. The Qumran writings reveal ultrastrict Sabbath regulations and an almost obsessive preoccupation with ceremonial purity. (Matthew 15:1-20; Luke 6:1-11) Much the same could be said regarding the Essenes’ seclusion from society, their belief in fate and the immortality of the soul, and their emphasis on celibacy and mystical ideas about participating with the angels in their worship. This shows them to be at variance with Jesus’ teachings and those of early Christians.—Matthew 5:14-16; John 11:23, 24; Colossians 2:18; 1 Timothy 4:1-3.
    No Cover-up, No Hidden Scrolls
    In the years following the discovery of the Dead Sea Scrolls, various publications were produced that made the initial finds readily available to scholars around the world. But the thousands of fragments from one of the caves, known as Cave 4, were far more problematic. These were in the hands of a small international team of scholars set up in East Jerusalem (then part of Jordan) at the Palestine Archaeological Museum. No Jewish or Israeli scholars were included in this team.
    The team developed a policy of not allowing access to the scrolls until they published the official results of their research. The number of scholars on the team was kept to a set limit. When a team member died, only one new scholar would be added to replace him. The amount of work demanded a much larger team, and in some cases, greater expertise in ancient Hebrew and Aramaic. James VanderKam put it this way: “Tens of thousands of fragments were more than eight experts, however skilled, could handle.”
    With the Six-Day War in 1967, East Jerusalem and its scrolls came under Israeli jurisdiction, but no policy change for the scroll research team was instituted. As the delay in publishing the scrolls from Cave 4 extended from years to decades, an outcry was heard from a number of scholars. In 1977, Professor Geza Vermes of Oxford University called it the academic scandal par excellence of the 20th century. Rumors started to spread that the Catholic Church was deliberately hiding information from the scrolls that would be devastating to Christianity.
    In the 1980’s, the team was finally expanded to 20 scholars. Then, in 1990, under the direction of its newly appointed editor in chief, Emanuel Tov, of the Hebrew University in Jerusalem, the team was further expanded to over 50 scholars. A strict schedule was set up for publishing all the scholarly editions of the remaining scrolls.
    A real breakthrough came unexpectedly in 1991. First, A Preliminary Edition of the Unpublished Dead Sea Scrolls was published. This was put together with computer assistance based on a copy of the team’s concordance. Next, the Huntington Library in San Marino, California, announced that they would make available for any scholar their complete set of photographs of the scrolls. Before long, with the publication of A Facsimile Edition of the Dead Sea Scrolls, photographs of the previously unpublished scrolls became easily accessible.
    So for the last decade, all the Dead Sea Scrolls have been available for examination. The research reveals that there was no cover-up; there were no hidden scrolls. As the final official editions of the scrolls are being published, only now can full analysis begin. A new generation of scroll scholarship has been born. But what significance does this research have for Bible students?
    [Footnotes]
    Both the Apocrypha (literally, “hidden”) and the Pseudepigrapha (literally, “falsely attributed writings”) are Jewish writings from the third century B.C.E. through the first century C.E. The Apocrypha are accepted by the Roman Catholic Church as part of the inspired Bible canon, but these books are rejected by Jews and Protestants. The Pseudepigrapha are often in the form of expansions on Biblical stories, written in the name of some famous Bible character.
    See the article “Who Were the Maccabees?” in The Watchtower of November 15, 1998, pages 21-4.
    [Picture on page 3]
    These are among the caves near the Dead Sea in which ancient scrolls were found
    [Picture Credit Line on page 3]
    Scroll fragment: Pages 3, 4, and 6: Courtesy of Israel Antiquities Authority
    [Picture Credit Line on page 5]
    Courtesy of Shrine of the Book, Israel Museum, Jerusalem

    No comments. Post one | Permalink

  • by larry on December 16th, 2009

    larry

    *** w08 11/15 p. 32 “The Song of the Sea”—A Manuscript That Bridges a Gap ***
    “The Song of the Sea”—A Manuscript That Bridges a Gap
    ON May 22, 2007, a Hebrew scroll fragment dating from the seventh or eighth century C.E. went on display at the Israel Museum in Jerusalem. This is a manuscript of Exodus 13:19–16:1. It includes what is known as “the Song of the Sea”—the victory song that the Israelites sang after their miraculous deliverance at the Red Sea. Why is the unveiling of this scroll fragment noteworthy?
    The answer has to do with the date of the manuscript. The Dead Sea Scrolls were written between the third century B.C.E. and the first century C.E. Prior to their discovery some 60 years ago, the earliest Hebrew manuscript was the Aleppo Codex, dating back to 930 C.E. With the exception of a few fragments, no other Hebrew manuscripts have been found that date to the intervening period of several hundred years.
    “The Song of the Sea manuscript,” says James S. Snyder, director of the Israel Museum, “bridges the gap in the period of history between the Dead Sea Scrolls . . . and the Aleppo Codex.” According to him, this manuscript along with other ancient Biblical texts “provides a unique example of textual continuity.”
    The scroll fragment is believed to be one of the many manuscripts discovered in the late 19th century in a synagogue in Cairo, Egypt. However, a private collector of Hebrew manuscripts was not aware of its significance until he consulted a professional in the late 1970’s. The fragment was carbon-dated at that time and then archived until it went on display in the Israel Museum.
    Commenting on the relevance of the scroll fragment, Adolfo Roitman, head of the Shrine of the Book, Israel Museum, and curator of the Dead Sea Scrolls, states: “The Song of the Sea manuscript demonstrates the tremendous fidelity with which the Masoretic version of the Bible was transmitted over the centuries. It is incredible how the distinctive prosody of the Song of Sea is the same today as it was in the 7th-8th centuries.”
    The Bible is the inspired Word of God, and Jehovah is primarily responsible for its preservation. Moreover, the Scriptures were meticulously copied by scribes. Therefore, the Bible text we use today is unquestionably reliable.
    [Picture Credit Line on page 32]
    Courtesy of Israel Museum, Jerusalem

    No comments. Post one | Permalink

Want to attach an image to your answer? Click here.

Did this answer your question? If not, then ask a new question or create a poll.

More Questions. Additional questions in this category.

You're reading Has the information obtained in the Dead Sea Scrolls been translated and made available to those outside the scholastic circle yet?

Follow us on Facebook!

Related Ads

ANSWERBAG BUZZ

Song of the sea manuscripts
Dead sea scrolls cover up by the roman church
The dead sea scrolls on december 21 2010 translated
Latest information on the dead sea scroll cover up
I don t want a threesome