by Mister IT is trying to Liahona outta here on December 14th, 2009

Mister IT is trying to Liahona outta here

Poll

Help answer this question below.

Which of the following Bible translation is the most accurate relative to the oldest, and best manuscripts? Why?

And please explain your answer citing validating sources other than yourself.

Embed
  • Like
  • Report

Answers. 7 helpful answers below.

  • by Texasescimo on December 15th, 2009
    voted: New World Translation (NWT)

    Texasescimo

    From research that I have done, the NWT seems to be the most accurate. It holds to the manuscripts and conveys in English the same thoughts contained in the older manuscripts. It does not let tradition overstep the word of God to appease the ears of the reader.

    The New Jerusalem is good too. The NJB uses Yahweh throughtout the Hebrew scriptures in stead of the tradition of rendering the divine name as LORD.
    Although the NJB mistakenly renders Gehenna as Hell, it does render Hades as Hades. It also tells you in a footnote that the parable of the rich man and Lazarus is a parable story without any historical basis where as many try to use that parable to erroniously prove Hell fire. Unfortunately it does follow many of the other traditions such as making the error of using "I am" at Exodus 3:14 which is not correct at all. It also renders John 8:58 as "I am" which could be translated that way, but within the context of the question being asked, "have been" would be grammatically correct.

    The ESV is good too. It does not translate Sheol or Hades as Hell. It does translate Gehenna as Hell, but tells you in a footnote that the word is Gehenna. Unfortunately it follows the radition of substituting LORD for the divine name. Psalms 110:1 "The LORD says to my Lord..". It also holds to traditional renderings that totally confuse present tense with future or past tense.

    The King James is very inconsistant in all areas.

    I know nothing about the Joseph Smith version.

    • Like
    • Report

    5 comments | Post one | Permalink

  • by PhileoTruth on December 15th, 2009
    voted: English Standard Version (ESV)

    PhileoTruth

    Most scholars acknowledge the ESV as the closest English version to the manuscripts. This is well documented.
    ---
    The NWT and Joseph Smith translations have long been historically proven to be false. The Jehovah's Witness' translations have changed the text to make Jesus "a" god instead of God. The JW religion has minimized the importance and centrality of Jesus to salvation so that its adherents can find another way to salvation: works! Their evangelistic works is what they hope in to find salvation. This largely because Jesus is not, to them, the Way Truth and the Life, but merely a god. Moreover, they deny the Holy Spirit, whom Jesus Himself declared that He would send. It would require some clever dissection of Holy Scripture to omit that Jesus is God and that the Holy Spirit is God( i.e., God revealed Himself in three persons-- Father, Son (Jesus), and Holy Spirit).

    • Like
    • Report

    4 comments | Post one | Permalink

  • by rabid on December 15th, 2009
    voted: English Standard Version (ESV)

    rabid

    Is there a reason you left out the NIV that is my current choice but other choices include the New King James and the New American Standard and many more. the King James being in olde English is more poetic when reading the Psalms

    • Like
    • Report

    2 comments | Post one | Permalink

  • by Doc on April 24th, 2010
    voted: King James Version (KJV)

    Doc

    The King James was the best translation for many years however a lot of the
    words used in the King James are know longer used nor understood by younger users. The most literal modern version now is probably the NASB.
    The NWT was written (or put together by Fred Franz). The purpose was
    to make it agree with the doctrines of the Jehovah Witnesses and to
    dilute any reference to the diety of Christ and His creative powers.
    Joseph Smith has the Book of Mormon which has a lot of the King James
    version word for word. I have not read the ESV or NJB

  • by ben57 on January 27th, 2010
    voted: New World Translation (NWT)

    ben57

    There is NO Bible today that is 100% accurate to the ORIGINAL writings as the originals NO LONGER EXIST.

    Every one will have a varying idea of which is the best Bible, and a lot depends on their prior religious beliefs.

    The NWT is usually put at the bottom because of some key texts that go against the trinity. One of those texts is John 1:1. The NWT reads "In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was a god"

    Some scholars in the 1950 and 1960 said that it was impossible for that text to be rendered the way it is in the NWT because of a rule by a scholar named C.E. Colwell. This argument by theses learned men became widely accepted, Most lay people accepted those findings as well.

    However in the 1970's and beyond, more research was done and it was discovered that Colwells rule was misused because it was misunderstood by the earlier scholars. The truth now is that the NWT conforms to the rules of Colwell and is rendered correctly. Bibles that say :In the beginning the Word was with God and the Word was God: are theologically motivated due to previous held opinions. The idea that Jesus could be "a god" seems to go against other Bible texts especially in Isaiah chapters 42-46

    We MUST recognize that there are mistakes in EVERY Bible. C.E Colwell used a test of 64 scriptures to determine the best translations. The best ones with a score of 64 were the NWT, 21 Century NT, and Goodspeed. The New Jerusalem Bible scored 56 out of 64, The Joseph Smith Bible not mentioned and the King James scored 0 out of 64.

    Even though the NWT got 64 out of 64 it still has many faults but not as many as other Bibles. There are a few recent books by scholars examine this question that now rank the NWT as the best though

  • by scodey on December 15th, 2009

    scodey

    This question is asked in a way that will engender little more than populist debate and subjective responses. Cite some specific controversial verses and we can make an analysis based on those. There is just too much going on in Biblical translation for this to get anything other than superficial answers based on religious affiliation.

  • by Don Gorgeous George on December 15th, 2009
    voted: Joseph Smith Translation (JST)

    Don Gorgeous George

    because Joseph Smith is Jesus Christ incarnate.

Want to attach an image to your answer? Click here.

Did this answer your question? If not, then ask a new question or create a poll.

You're reading Which of the following Bible translation is the most accurate relative to the oldest, and best manuscripts? Why?

Follow us on Facebook!

Related Ads

ANSWERBAG BUZZ

Paul l kaufman membership
The most accurate word for word bible
The bible collector july december 1971